Prevod od "kažete da vas" do Italijanski

Prevodi:

dite che vi

Kako koristiti "kažete da vas" u rečenicama:

Kažete da vas je Trask jurio do prozora?
Ha detto che Trask I'ha inseguita fino alla finestra?
Kažete da vas proganja to što ste uradili?
Dice che pensa sempre a ciò che ha fatto?
Kažete da vas je Robinsonov zombi pokušao pojesti, a onda je prešao na gðu. Henderson.
Avete detto che lo zombie dei Robinson vi voleva mangiare... ma poi ha cambiato idea e ha divorato Mrs. Henderson.
To je kao da kažete, da vas nije briga za nju.
E' come se steste dicendo che non vi importa di lei.
Šta kažete da vas posle smene, odvedem na kafu?
Che ne dici se alla fine del turno ti porto fuori per una tazza di caffe'?
Što kažete da vas upoznam sa èovjekom koji je oslobodio vaše ljude?
Che ne direbbe se le presentassi... l'uomo che ha liberato la sua gente?
Ne možete da kažete da vas nisam upozorio.
Beh, non dite che non vi avevo avvisato.
Ne znam zašto želite da kažete da Vas lažem.
Non so perche' crediate che vi stia mentendo,
Kažete da vas je Triša iskoristila da ostane blizu Rasela zbog neke emotivne veze?
Sta insinuando che Tricia l'ha usata per rimanere vicina a Russell? Per una specie di...
Šta kažete da vas provedem kroz kuæu?
Che ne dite se vi faccio fare un giro della casa?
Molim vas da postavite sliku optuženog... na oblast gde kažete da vas je poljubio.
Potrebbe collocare questa foto dell'imputato... sulla zona sulla quale sostiene di essere stato baciato?
Hoæete da kažete da vas podseæam na jednu od vaših žrtava?
Sta dicendo che le ricordo una delle sue vittime?
Šta kažete da vas odvedem negdje malo tiše?
Che ne dite se vi porto in un posto piu' tranquillo?
Što kažete da vas odvedemo na veèeru?
Che ne dite se noi due vi portiamo - fuori a cena?
Znaèi, kažete da vas je neko zakljuèao unutra sa psom.
Quindi sta dicendo che qualcuno l'ha chiusa dentro con il cane.
Šta kažete da vas ostavim same na jedan sat?
Ragazze, vi spiace se vi lascio sole un attimo?
Kažete da vas boli, a onda prekine, zar ne?
Ha detto va e viene, giusto?
ŠTA KAŽETE DA VAS ÈASTIM PIÆEM?
Ma davvero? Ehi... Che ne dite se vi offro da bere, ragazzi?
Kažete da vas je sudija optužio da ste suspendovani i da to nije taèno?
Lei afferma che il giudice Creary l'ha accusata di essere un avvocato radiato. - Era falso?
A kažete da vas ne iskorišæavaju?
Esatto. - E questo non e' sfruttamento?
Nemojte posle da kažete da vas nisam upozorio.
E va bene. Non dite che non vi avevo avvisato.
Nemojte da mi kažete da vas i moja guzica vreða.
Non ditemi che vi sentite offesa anche dal mio sedere.
Morate da joj kažete da vas ne poznajem.
E' mia suocera, dille che non mi conosci.
Šta kažete da vas postavim za poslovoðu?
E se la nominassi capo reparto?
Kažete da vas je otac tukao?
State dicendo che vostro padre vi picchiava?
Kažete da vas je postupak pogubljenja i rad u jami izrazito uznemirio.
Quindi, ha detto che l'esecuzione e il lavoro nel sotterraneo l'hanno turbata profondamente.
Gdine Akselrod, kažete da vas je U.S. tužilac maltretirao, da je prekoraèio ovlašæenja svog položaja.
Signor Axelrod... lei sostiene che il Procuratore generale la perseguitasse, che abbia abusato del proprio potere.
Pa... kažete li da vas je Èak povredio mentalno, ili kažete da vas je emocionalno povredio?
Quindi... sta dicendo che Chuck le ha danneggiato l'esistenza, o che le ha causato dei danni morali?
3.569580078125s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?